<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.2.3 DE-Edition" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Traductor alemán en Málaga -</title>
	<link>http://www.elviracuesta.com</link>
	<description>interpretes jurados alemán español inglés y francés</description>
	<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 13:55:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.3</generator>
	<language>de</language>
			<item>
		<title>Enlaces</title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/enlaces/traductores-aleman-espanol/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/enlaces/traductores-aleman-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 16:40:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>traductor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[traductores]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/enlaces/traductores-aleman-espanol/</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/enlaces/traductores-aleman-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Table of fees</title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/table-of-fees/translator-spanish-german/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/table-of-fees/translator-spanish-german/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 17:06:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>traductor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/table-of-fees/translator-spanish-german/</guid>
		<description><![CDATA[The fees  for translations are dependent on the degree of difficulty of the text to be  translated. The following fees apply for texts of normal difficulty:
&#160;
Per  standard line (55 strokes): 1.20 Euro
&#160;
For  proofreading there is an hourly fee of 40 Euro
&#160;
The fee for  interpreting is 60 Euro per hour plus [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">The <strong>fees  for translations</strong> are dependent on the degree of difficulty of the text to be  translated. The following fees apply for texts of normal difficulty:</span></p>
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p>
<blockquote><p><span lang="EN-GB">Per  standard line (55 strokes): 1.20 Euro</span></p></blockquote>
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p>
<blockquote><p><span lang="EN-GB">For  proofreading there is an hourly fee of 40 Euro</span></p></blockquote>
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p>
<blockquote><p><span lang="EN-GB">The fee for  interpreting is 60 Euro per hour plus all  expenses.</span></p></blockquote>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">We will be  happy to provide a non-binding estimate for your translation project today.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"><o:p>For all queries please contact <a href="mailto:info@elviracuesta.com">info@elviracuesta.com</a> or simply use the <strong>contact form </strong>below: </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">
<div class="contactform" id="c_form_2">
<form action="http://www.elviracuesta.com/table-of-fees/translator-spanish-german/#c_form_2" method="post">
<div class="contactleft"><label for="wpcf_your_name">Your Name: </label></div>
<div class="contactright">
<input type="text" name="wpcf_your_name" id="wpcf_your_name" size="30" maxlength="50" value="" /> (required)</div>
<div class="contactleft"><label for="wpcf_email">Your Email:</label></div>
<div class="contactright">
<input type="text" name="wpcf_email" id="wpcf_email" size="30" maxlength="50" value="" /> (required)</div>
<div class="contactleft"><label for="wpcf_subject">Subject:</label></div>
<div class="contactright">
<input type="text" name="wpcf_subject" id="wpcf_subject" size="30" maxlength="50" value="" /> (required)</div>
<div class="contactleft"><label for="wpcf_msg">Your Message: </label></div>
<div class="contactright"><textarea name="wpcf_msg" id="wpcf_msg" cols="30" rows="8" ></textarea></div>
<div class="contactright">
<input type="submit" name="Submit" value="Send Message" id="contactsubmit" />
<input type="hidden" name="wpcf_stage" value="process" /></div>
</p></form>
</p></div>
<div style="clear:both; height:1px;">&nbsp;</div>
</p>
<p><span lang="EN-GB" style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Times New Roman'"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/table-of-fees/translator-spanish-german/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>More about Elviracuesta.com</title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/more-about-elviracuestacom/translator-spanish-german/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/more-about-elviracuestacom/translator-spanish-german/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 17:01:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>traductor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/more-about-elviracuestacom/translator-spanish-german/</guid>
		<description><![CDATA[Translations  from Spanish, English, German and French into German and Spanish.
At  Elviracuesta.com we have two dedicated translators with German and Spanish as  their mother tongues. Our specialization in legal, economic and general texts for  translation into Spanish and German enable us to be active in a wide field of  subjects [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"><strong>Translations  from Spanish, English, German and French</strong> into German and Spanish.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"><strong>At  Elviracuesta.com we have two dedicated translators with German and Spanish as  their mother tongues</strong>. Our specialization in legal, economic and general texts for  translation into Spanish and German enable us to be active in a wide field of  subjects such as documents, certificates, business correspondence, Internet sites  or subtitling in the <strong>translations</strong>;</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Conference  and negotiation interpreting, accompanying customers to notaries and attorney  meetings when <strong>interpreting</strong>.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"><strong>We offer  sworn interpreting and translations</strong> for their validity in <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Spain</st1:place></st1:country-region> </span><span lang="EN-GB">as well  as</span><span lang="EN-GB"> also conception,  creation, maintenance and localization of multi-language Internet presences.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Our methods  are customer-oriented in whatever we do:</span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-GB">We are  there almost completely around the clock, uncomplicated job awards and advice, </span><span lang="EN-GB">as well  as</span><span lang="EN-GB"> direct contact</span></strong><span lang="EN-GB"> with  the translator entrusted with the project.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">The  constant high quality of our work is achieved by means of careful documentation  and by the fact that your translations are always carried out by an experienced  translator with the target language as the mother tongue and then proof-read as  well at the neighbouring desk.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">For all  queries please contact <a href="mailto:info@elviracuesta.com">info@elviracuesta.com</a> or simply use the <strong>contact  form</strong> below.</span></p>
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p>
<blockquote><p><a href="http://www.elviracuesta.com/table-of-fees/translator-spanish-german/">more &#8230;</a></p></blockquote>
<div class="contactform" id="c_form_2">
<form action="http://www.elviracuesta.com/more-about-elviracuestacom/translator-spanish-german/#c_form_2" method="post">
<div class="contactleft"><label for="wpcf_your_name">Your Name: </label></div>
<div class="contactright">
<input type="text" name="wpcf_your_name" id="wpcf_your_name" size="30" maxlength="50" value="" /> (required)</div>
<div class="contactleft"><label for="wpcf_email">Your Email:</label></div>
<div class="contactright">
<input type="text" name="wpcf_email" id="wpcf_email" size="30" maxlength="50" value="" /> (required)</div>
<div class="contactleft"><label for="wpcf_subject">Subject:</label></div>
<div class="contactright">
<input type="text" name="wpcf_subject" id="wpcf_subject" size="30" maxlength="50" value="" /> (required)</div>
<div class="contactleft"><label for="wpcf_msg">Your Message: </label></div>
<div class="contactright"><textarea name="wpcf_msg" id="wpcf_msg" cols="30" rows="8" ></textarea></div>
<div class="contactright">
<input type="submit" name="Submit" value="Send Message" id="contactsubmit" />
<input type="hidden" name="wpcf_stage" value="process" /></div>
</p></form>
</p></div>
<div style="clear:both; height:1px;">&nbsp;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/more-about-elviracuestacom/translator-spanish-german/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Colaboradores</title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/colaboradores/traductores-aleman-espanol/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/colaboradores/traductores-aleman-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 17:28:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>traductor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[traductores]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/colaboradores/traductores-aleman-espanol/</guid>
		<description><![CDATA[Compañeras con las que colaboro para las interpretaciones en cabina o para trabajos de traducción:
Ana Cabrera
Lara Cortés
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Compañeras con las que colaboro para las interpretaciones en cabina o para trabajos de traducción:</strong></p>
<p><a href="http://www.proz.com/italian-to-spanish-translation-services/freelance-translator/634402">Ana Cabrera</a></p>
<p><a href="http://telegrafico.es/laracortes/index.html">Lara Cortés</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/colaboradores/traductores-aleman-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Presupuesto</title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/presupuesto/traductor-aleman-espanol-aleman/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/presupuesto/traductor-aleman-espanol-aleman/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 13:33:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>traductor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ESPAÑOL]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/presupuesto/traductor-aleman-espanol-aleman/</guid>
		<description><![CDATA[

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe frameborder="0" scrolling="no" align="left" height="2000" width="450" name="presupuest traduccion aleman espanol" src="http://www.traduc.ch/CalculadorpresupuestoECCOM.php"></iframe><br />
<img height="20" width="1" border="0" src="img/leer.gif" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/presupuesto/traductor-aleman-espanol-aleman/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/1963/uebersetzer/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/1963/uebersetzer/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 16:02:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>traductor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Übersetzer]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/1963/uebersetzer/</guid>
		<description><![CDATA[.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/1963/uebersetzer/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kollegen</title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/kollegen/traductores-aleman-espanol/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/kollegen/traductores-aleman-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 20:41:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>traductor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Übersetzer]]></category>

		<category><![CDATA[traductores]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/kollegen/uebersetzer/</guid>
		<description><![CDATA[Huber &#38; Martins - Konferenzdolmetschen und Fachübersetzen
Sonata Stannick - Dolmetscherin und Übersetzerin für Russisch, Litauisch und Deutsch 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a target="_blank" href="http://www.sprachgewaltig.de/">Huber &amp; Martins - Konferenzdolmetschen und Fachübersetzen</a></p>
<p><a href="http://www.litauisch-deutsch-russisch.de" target="_blank" title="russisch litauisch deutsch">Sonata Stannick - Dolmetscherin und Übersetzerin für Russisch, Litauisch und Deutsch </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/kollegen/traductores-aleman-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Corrector, redactor, traductor</title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/corrector-redactor-traductor-14/traductores-aleman-espanol/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/corrector-redactor-traductor-14/traductores-aleman-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 21:06:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
		<br />
<b>Warning</b>:  Invalid argument supplied for foreach() in <b>/home/traducch/public_html/traducciones/wp-content/plugins/autometa/autometa.php</b> on line <b>364</b><br />

		<category><![CDATA[traductores]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/corrector-redactor-traductor-14/traductores-aleman-espanol/</guid>
		<description><![CDATA[ Barcelonés Hospitalet de Llobregat L'<br />Licenciada en Filología Catalana se ofrece para hacer correcciones de textos, redactar y traducir textos del español al catalán y viceversa. Trabajo presencial o a distancia. Contacto: Pilar Torrijos López Correo electrónico: ----@----.com<br /><br />20/06/2008 en TusAnuncios]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Barcelonés Hospitalet de Llobregat L&#8217;<br />Licenciada en Filología Catalana se ofrece para hacer correcciones de textos, redactar y traducir textos del español al catalán y viceversa. Trabajo presencial o a distancia. Contacto: Pilar Torrijos López Correo electrónico: &#8212;-@&#8212;-.com</p>
<p>20/06/2008 en TusAnuncios</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/corrector-redactor-traductor-14/traductores-aleman-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Traductor/a de Lenguaje de Signos</title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/traductora-de-lenguaje-de-signos-15/traductores-aleman-espanol/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/traductora-de-lenguaje-de-signos-15/traductores-aleman-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 23:24:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
		<br />
<b>Warning</b>:  Invalid argument supplied for foreach() in <b>/home/traducch/public_html/traducciones/wp-content/plugins/autometa/autometa.php</b> on line <b>364</b><br />

		<category><![CDATA[traductores]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/traductora-de-lenguaje-de-signos-15/traductores-aleman-espanol/</guid>
		<description><![CDATA[ Valladolid Capital<br />COLABORADOR/ CON CONOCIMIENTO DE LENGUAJE DE SIGNOS PARA TRABAJOS PERIÓDICOS<br />Según valia</strong> <strong>Empresa del Sector Educación / formación</strong> <strong>1 año</strong> <strong>Diplomado/Ing. Tecnico</strong> <strong>A Convenir</strong> <br />11/06/2008 en TuTrabajo.org]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Valladolid Capital<br />COLABORADOR/ CON CONOCIMIENTO DE LENGUAJE DE SIGNOS PARA TRABAJOS PERIÓDICOS<br />Según valia</strong> <strong>Empresa del Sector Educación / formación</strong> <strong>1 año</strong> <strong>Diplomado/Ing. Tecnico</strong> <strong>A Convenir</strong> <br />11/06/2008 en TuTrabajo.org</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/traductora-de-lenguaje-de-signos-15/traductores-aleman-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>TRADUCTOR/INTERPRETE</title>
		<link>http://www.elviracuesta.com/traductorinterprete-5/traductores-aleman-espanol/</link>
		<comments>http://www.elviracuesta.com/traductorinterprete-5/traductores-aleman-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 07:48:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
		<br />
<b>Warning</b>:  Invalid argument supplied for foreach() in <b>/home/traducch/public_html/traducciones/wp-content/plugins/autometa/autometa.php</b> on line <b>364</b><br />

		<category><![CDATA[traductores]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.elviracuesta.com/traductorinterprete-5/traductores-aleman-espanol/</guid>
		<description><![CDATA[ VITORIA-GASTEIZ-ARABA <br />EN VITORIA, SE INCORPORA <strong>TRADUCTOR</strong> INTERPRETE PORTUGUES/ESPAÑOL, CON CONOCIMIENTOS DE INFORMATICA. ADEMAS DE ESTOS REQUISITOS IMPRESCINDIBLES, TAMBIEN SE VALORAN OTROS IDIOMAS: FRANCES (NIVEL MEDIO), INGLES (NIVEL MEDIO). CONTRATO POR OBRA. JORNADA PARTIDA DE LUNES A VIERNES. BUENAS CONDICIONES<br /><br />03/07/2008 en Lanbide]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> VITORIA-GASTEIZ-ARABA <br />EN VITORIA, SE INCORPORA <strong>TRADUCTOR</strong> INTERPRETE PORTUGUES/ESPAÑOL, CON CONOCIMIENTOS DE INFORMATICA. ADEMAS DE ESTOS REQUISITOS IMPRESCINDIBLES, TAMBIEN SE VALORAN OTROS IDIOMAS: FRANCES (NIVEL MEDIO), INGLES (NIVEL MEDIO). CONTRATO POR OBRA. JORNADA PARTIDA DE LUNES A VIERNES. BUENAS CONDICIONES</p>
<p>03/07/2008 en Lanbide</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elviracuesta.com/traductorinterprete-5/traductores-aleman-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
