Übersetzer Spanisch – interpretes jurados alemán español inglés y francés

Más sobre nuestros servicios de traducción e interpretación

Traducciones del español, alemán y francés al alemán y al español

En Elviracuesta.com estamos a su disposición dos traductores profesionales de lengua materna alemana y española, respectivamente. Nuestra especialización en textos jurídicos, económicos, médicos, culturales y generales nos permite trabajar con gran de variedad de textos tales como certificados, escrituras, correspondencia comercial, localización de páginas web y traducción de subtítulos en el campo de la traducción.

En el área de la interpretación asistimos a nuestros clientes en sus citas notariales, reuniones y negociaciones.

Realizamos traducciones juradas y también le ofrecemos servicios de creación, mantenimiento y localización de páginas web multilingües.

En el centro de nuestro trabajo siempre está el cliente:
El presupuesto y la remisión del encargo se realizan cómodamente por correo electrónico y estamos a su disposición durante todo el proceso de traducción.

La calidad constante en nuestro trabajo la alcanzamos con una cuidadosa documentación y porque sólo traducimos hacia nuestra lengua materna. Al final del proceso, la traducción es revisada además por un segundo traductor en estrecha colaboración con el primero.

Tabla de honorarios ..

Puede contactarnos por teléfono (+34) 619 54 28 32, por correo electrónico a info@elviracuesta.com o bien a través de nuestro formulario de contacto:

Elvira Cuesta

https://elviracuesta.ch

Traductora e intérprete freelance desde 2005 Crecida en Suiza, disfruté de una formación lingüística bilingüe en los idiomas alemán y español. He vivido durante muchos años en Suiza, Alemania y España, por lo que también he adquirido un profundo conocimiento de las respectivas culturas. Mis otras lenguas de trabajo son el francés, inglés e italiano. Tras licenciarme en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, cursé estudios de primero de derecho en la Universidad de Málaga para ampliar mi formación en el campo jurídico. Como traductora jurada de alemán nombrada por el MAEC realizo traducciones juradas con validez en España. Mis traducciones siempre pasan por una cuidadosa revisión interna, realizada en estrecha colaboración con otro traductor profesional nativo, para descartar cualquier error estilístico, ortográfico o de traducción y garantizar así la máxima calidad. Mi prioridad es el cliente, su satisfacción con mi trabajo y el escrupuloso cumplimiento con los plazos de entrega acordados. Me familiarizo rápidamente con temáticas nuevas, ya sea en el ámbito de la traducción o de la interpretación. Campos de especialización: Derecho: Traducciones juradas de certificados, escrituras notariales, sentencias y otros documentos jurídicos. Medicina: certificados e informes médicos, estudios científicos, instrucciones de uso de medicamentos. Turismo y cultura: folletos informativos, artículos, textos promocionales. Traducción de subtítulos para documentales, películas y óperas. Traducción de textos relacionados con la cultura y la danza clásica y contemporánea.

View more posts from this author